Prevod od "da ovo radiš" do Italijanski

Prevodi:

che questo faccia

Kako koristiti "da ovo radiš" u rečenicama:

Ne mogu da verujem da ovo radiš svaki dan.
Non riesco a credere che tu faccia questo ogni giorno.
Ne želim da ovo radiš zbog mene.
Non voglio che tu lo faccia per me.
Dobro, poèinjem da mislim da ovo radiš namerno.
Ok, inizio a pensare che lo fai apposta.
I ja tebe želim, ali ne želim da osetim da ovo radiš samo zato što sam ti pozajmio novac.
Anch'io, pero'... non voglio sentirmi come se lo stessimo facendo perche' ti ho prestato i soldi.
Zakuni se da ovo radiš zbog nas, a ne zbog nje.
Giurate che lo fate per noi e non per lei.
Ne bih da te kritikujem, ali mislila sam da ovo radiš zbog nas.
Non intendo criticarti, ma pensavo che lo facessi per noi.
Oh, ti tvrdiš da ovo radiš svako veèe, a on je puno noæi ovde proveo, pa zašto ne bismo videli da li se ovo njemu èini poznatim!
Mike! Non c'e' motivo di coinvolgerlo. Oh, beh, hai detto che lo fai ogni sera e lui ha dormito qui un sacco di notti.
Neæu dopustiti da ovo radiš sama.
Non lascero' che tu lo faccia da sola.
Ko ti je platio da ovo radiš?
Chi ti ha pagato per fare questo?
Ne mogu da verujem da ovo radiš.
Non riesco a credere che tu stia facendo questo.
Ne mogu vjerovati da ti je rekla da ovo radiš.
Cioe', ti ha mandato a prendere da mangiare.
Znam da ovo radiš zbog mene, babo.
So che l'hai fatto per me, papa'.
Vidi, stvarno ne volim da te gledam da ovo radiš.
Sai che odio fare questo a te.
Stvarno imaš muda da ovo radiš ispred policijske stanice!
Detective, zitto. Hai un bel coraggio a aggredirmi fuori dalla stazione di polizia.
Iz nekog razloga sam mislila da moraš iæi na faks da ovo radiš.
Strano. Pensavo dovessi frequentare il college per fare questo. No.
Znaš da te puštamo da ovo radiš jer se nadamo da ko god da je, dovoljno je oèajan da te prati u skladište i pokuša ponovo, u redu?
Sai che te lo lasciamo fare solo perche' speriamo che chiunque sia questa persona sia cosi' disperata da seguirti nel magazzino... e riprovarci, ok?
Moram ovo reæi, iznenaðen sam da ovo radiš.
Devo dirlo, mi sorprende vederti compromettere la tua etica.
Jesi li ikad mislila da ovo radiš profesionalno?
Non avete mai pensato di farlo professionalmente?
Glumi dobro deèka ali svi znamo da ovo radiš iz samo jednog razloga.....zbog Audrey Parker.
Percio' fai pure il bravo ragazzo ma sappiamo tutti che lo fai per una sola ragione... Audrey Parker.
Ima samo jedan razlog da ovo radiš.
Questa e' l'unica ragione per farlo.
Ne mogu da verujem da ovo radiš mom najboljem prijatelju.
Non posso crederci che tu stia facendo questo al mio migliore amico.
Ne mogu vjerovati da ovo radiš svaki dan.
Non posso credere che tu faccia questo tutti i giorni.
Taj gad te tera da ovo radiš.
E' quel figlio di puttana che te lo fa fare.
Aron ne bi želeo da ovo radiš.
Aaron non vorrebbe che tu lo facessi.
Znam da ovo radiš za nju.
So che lo stai facendo per lei.
Da si mi rekao da ovo radiš posle fajronta, svako veèe bih dolazio.
Sai, se mi avessi detto che è questo quello che fai dopo la chiusura... sarei stato qui ogni sera.
Ali priznala si da ovo radiš zbog novca.
Ma ammetti di averne beneficiato finanziariamente.
Pitaš se zašto si kog ðavola odluèila da ovo radiš?
Ti stai già chiedendo chi cazzo te l'ha fatto fare?
0.88562989234924s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?